Felicia Hemans

.
    Información biográfica

  1. A oraciones (Trad. de Miguel Antonio Caro)



  2. Información biográfica
      Nombre: Felicia Dorothea Browne
      Lugar y fecha nacimiento: Liverpool, Inglaterra, 25 de septiembre de 1793
      Lugar y fecha defunción: 16 de mayo de 1835 (41 años)
      Ocupación: Poetisa

      Poetisa de la escuela lakista. Revela su maravilloso espíritu lírico en sus canciones y baladas con elevado pensamiento y perfecta forma. Su obra más destacada es el volumen de poesía La Grecia moderna (Modern Greece), 1817. Fuente: Wikipedia
    Arriba

      A oraciones
        (Traducción de Miguel Antonio Caro incluida en el libro Traducciones poéticas, 1889).

        Niño hermoso, que entre flores
        Mientras luz te alcanza, triscas;
        Tierna madre, que en silencio
        Con atento amor vigilas;
        Buen señor, á quien las horas
        Del descanso ya convidan,
        Orad todos, orad todos,
        Mientras muere y pasa el día;
        Levantad los corazones,
        ¡De rodillas, de rodillas!

        Peregrino en tierra extraña,
        Sin hogar y sin familia;
        Huerfanillo á quien doquiera
        Llaman voces de otra vida;
        Prisionero cuya estancia
        Solar rayo no visita;
        Navegante que te engolfas
        En inmensa mar sombría.
        Levantad los corazones,
        ¡De rodillas, de rodillas!

        Guerreador que del combate
        Con la tarde ya respiras;
        Fiel mujer que en el cruento
        Campo vagas dolorida;
        Tú, el que triunfas, tú, que lloras;
        Pues común destino os liga,
        Y una estrella igual á todos
        De esperanza luz envía,
        Levantad los corazones,
        ¡De rodillas, de rodillas!
      Arriba