.
.
    Información biográfica

  1. Amo las cosas bellas
  2. Barómetro bajo
  3. He amado flores que se marchitaron
  4. La tarde va oscureciendo
  5. Mi deleite y tu deleite
  6. Qué dulce parecía el amor esa mañana de abril
  7. Ruiseñores




    Información biográfica

      Nombre: Robert Seymour Bridges
      Lugar y fecha nacimiento: Walmer, Kent (Inglaterra), 23 de octubre de 1844
      Lugar y fecha defunción: Oxford, Oxfordshire (Inglaterra), 21 de abril de 1930 (85 años)

    Arriba

      Amo las cosas bellas

        Amo las cosas bellas,
        Las busco y las adoro;
        Son la mejor alabanza para Dios,
        Y para el hombre de estos apresurados días
        Son el mayor honor.

        También yo haré algo
        Y disfrutaré de ellas mientras tanto,
        Aunque mañana parezcan ser tan solo
        Como palabras de un sueño
        Débilmente recordado al despertar.

      Arriba

      Barómetro bajo

        Vientos del Sur fortalecen el vendaval,
        Las nubes vuelan veloces atravesando la Luna,
        La casa es golpeada con violencia,
        Y la chimenea se estremece en la explosión.

        En esta noche, cuando el aire ha desatado
        Su abrazo guardián en sangre y mente,
        Viejos temores de Dios o de fantasmas
        Se arrastran de nuevo desde sus cuevas a la vida.

        Y la vaga razón que todavía queda
        Una casa frecuentada, arrendatarios desconocidos
        Afirman su escuálido arriendo de pecado
        Con un título más temprano que el propio.

        Presencias incorpóreas, condensadas,
        La polución y remordimiento del Tiempo
        Resbalaron entre olvidos
        Los horrores de crímenes pasados.

        Algunos sofocarían la angustia con una oración
        De quien los ciegos pasos forran el suelo,
        De quien las montañas traspasan ilegales barreras
        O estallan una prohibida puerta cerrada con llave.

        Algunos han visto los cadáveres anhelando descanso eterno,
        Escapando de un santificante control
        Forman un pálido conjunto, nunca escuchado
        Es el chillar de almas en pena.

        Así vagan hasta cruzar el alba
        Con dolorosa oscuridad o desde la profunda herida de la Tierra,
        Más cerca cada vez de la tormenta protectora, y empujando
        Esos fantasmas malsanos bajo tierra.

      Arriba

      He amado flores que se marchitaron

        He amado flores que se marchitaron,
        Dentro de cuyos mágicos pétalos
        Ricos colores se mezclan
        Con olores de dulces esencias:
        El deleite de la luna de miel,
        La alegría de un amor a primera vista,
        Sensaciones que envejecen en una hora
        ¡Mi poema es como esa flor!

        He amado aires que mueren
        Antes de que su encanto haya sido escrito
        A lo largo de un cielo líquido
        Que tiembla para recibirles.
        Notas que, con el pulso de fuego,
        Proclaman el deseo del espíritu,
        Y entonces mueren, y se van a ninguna parte
        ¡Mi poema es como ese aire!

        Muere, poema, muere como una exhalación,
        Y marchita como una flor;
        No temas una muerte florida,
        ¡No temas una tumba de aire!
        ¡Vuela con deleite, vuela!
        Es este el sentido de tu amor.
        Para festejarlo, ahora en tu féretro
        La Belleza verterá una lágrima.

      Arriba

      La tarde va oscureciendo

        La tarde va oscureciendo
        Después de este día tan luminoso,
        Olas bravías descubren
        Que salvaje será la noche.
        Suena a lo lejos un profundo trueno.

        Las últimas gaviotas cubren el horizonte
        A lo largo de la pura altura del precipicio;
        Como vagos recuerdos en la memoria,
        Los últimos estremecimientos de deleite,
        Las alas blancas ya perdieron su blancura.

        No queda una sola nave a la vista;
        Y, cuando el sol se va ocultando,
        Las espesas nubes conspiran para cubrir
        A la Luna, que debe subir más allá.
        Únicamente vida, anhelada amante.

      Arriba

      Mi deleite y tu deleite

        Mi deleite y tu deleite
        Caminando, como dos ángeles blancos,
        En los jardines de la noche.

        Mi deseo y tu deseo
        Danzando en una lengua de fuego,
        Brincando viven y riendo crecen,
        A través de la disputa eterna
        En el misterio de vida.

        El amor, desde el cual surgió el mundo,
        Guarda el secreto del Sol.

        El amor puede decir y amar exclusivamente
        Donde, entre millones de estrellas,
        Cada átomo se sabe a sí mismo;
        Cómo, a pesar de las penas y la muerte,
        La vida es alegre y dulce es la respiración.

        Esto que él nos enseñó, esto que nosotros supimos
        Cierto, en su ciencia verdadero,
        Mano sobre mano, como estábamos
        Entre las sombras del bosque,
        Corazón con corazón, como nosotros nos poníamos
        En el alba del día.

      Arriba

      Qué dulce parecía el amor esa mañana de abril

        Qué dulce parecía el amor esa mañana de abril,
        Cuando por primera vez nos besamos junto al espino.
        Tan extrañamente dulce, que no fue extraño
        Pensar que el amor nunca cambiaría.

        Pero he de decir – la verdad sea dicha –
        Que el amor cambiará con el tiempo;
        Aunque día a día no pueda verse,
        Tan delicados son sus movimientos.

        Y al final vendrá a ocurrir
        Que olvidaremos casi lo que una vez fue;
        Ni siquiera en la fantasía recordaremos
        El placer que había en todo.

        Su pequeña primavera, que dulce encontramos,
        En las inundaciones de verano, profunda, se ahoga.
        Me pregunto, bañado en completo gozo,
        Cómo un amor tan joven pudo ser tan dulce.

      Arriba

      Ruiseñores

        Bellas deben ser las montañas de las que vienes
        Y luminosos los arroyos de esos fructíferos valles,
        Aprendo tu canción:
        ¿Dónde están esos bosques estrellados? Puede que yo vague por allí,
        Entre esas flores de aire celestial
        Que florecen todo el año.

        No, se han consumido esas montañas y se han secado los arroyos:
        Nuestra canción es sólo la voz de un deseo que frecuenta nuestros sueños,
        Un trozo del corazón,
        De quien afligiéndose las visiones, oscuras esperanzas prohíben sueños profundos,
        Ninguna cadencia agonizante, ningún suspiro largo puede permanecer
        Para todo nuestro ser.

        Solos, resonando los oídos de arrebatados hombres,
        Vertemos nuestro secreto nocturno y oscuro; y entonces,
        Cuando la noche se retira
        De estos dulces licores saltando y estallando ramas de mayo,
        Sueña, mientras el inabarcable coro del día
        Da la bienvenida al alba.

      Arriba


Autores desconocidos


Seguidores


Indice autores conocidos

   Acuña, Manuel
   Alberti, Rafael
   Aldington, Richard
   Almagro, Ramón de
   Altolaguirre, Manuel
   Arteche, Miguel
   Baudelaire, Charles
   Beckett, Samuel
   Bécquer, Gustavo Adolfo
   Belli, Gioconda
   Benedetti, Mario - Parte I
   Benedetti, Mario - Parte II
   Bernárdez, Francisco Luis
   Blake, William
   Blanco, Andrés Eloy
   Bonnet, Piedad
   Borges, Jorge Luis
   Bosquet, Alain
   Bridges, Robert
   Browning, Robert
   Buesa, José Ángel
   Bukowski, Charles
   Camín, Alfonso
   Campoamor, Ramón de
   Castellanos, Rosario
   Celaya, Gabriel
   Cernuda, Luis
   Cortázar, Julio
   Cuesta, Jorge
   Darío, Rubén
   De Burgos, Julia
   De la Cruz, Sor Juana Inés
   Debravo, Jorge
   Delmar, Meira
   Díaz Mirón, Salvador
   Dickinson, Emily
   Donne, John
   Douglas, Keith
   Eguren, José María
   Espronceda, José de
   Ferrer, Marcelo D.
   Flores, Manuel
   Flórez, Julio
   Frost, Robert
   Gala, Antonio
   García Lorca, Federico
   Gelman, Juan
   Girondo, Oliverio
   Gómez Jattin, Raúl
   Gómez de Avellaneda, Gertrudis
   González, Ángel
   González Martínez, Enrique
   Guillén, Nicolás
   Gutiérrez Nájera, Manuel
   Hernández, Miguel
   Hesse, Hermann
   Hierro, José
   Hugo, Víctor
   Huidobro, Vicente
   Ibarbourou, Juana de
   Isaacs, Jorge
   Jiménez, Juan Ramón
   Joyce, James
   Keats, John
   Larkin, Philip
   Leopardi, Giacomo
   Lloréns Torres, Luis
   Lord Byron, George Gordon
   Lowell, Amy
   Loynaz, Dulce María
   Machado, Antonio
   Marchena, Julián
   Martí, José
   Milton, John
   Mistral, Gabriela
   Mitre, Eduardo
   Neruda, Pablo - Parte I
   Neruda, Pablo - Parte II
   Neruda, Pablo - Parte III
   Nervo, Amado - Parte I
   Nervo, Amado - Parte II
   Novo, Salvador
   Obligado, Pedro Miguel
   Otero, Blas de
   Owen, Gilberto
   Pacheco, José Emilio
   Palés Matos, Luis
   Parra, Nicanor
   Paz, Octavio - Parte I
   Paz, Octavio - Parte II
   Pedroni, José
   Pellicer, Carlos
   Pessoa, Fernando
   Pizarnik, Alejandra
   Plá, Josefina
   Poe, Edgar Allan
   Pombo, Rafael
   Raine, Kathleen
   Rébora, Marilina
   Reyes Ochoa, Alfonso
   Rimbaud, Arthur
   Rojas, Gonzalo
   Rojas, Jorge
   Romero, Elvio
   Ruy Sánchez, Alberto
   Sabines, Jaime
   Salinas, Pedro
   Santos Chocano, José
   Shakespeare, William
   Shelley, Percy Bysshe
   Silva, José Asunción
   Storni, Alfonsina
   Swann, Matilde Alba
   Symons, Julian
   Teillier, Jorge
   Tennyson, Alfred
   Thomas, Dylan
   Torres Bodet, Jaime
   Unamuno, Miguel de
   Urbina, Luis G.
   Vallejo, César
   Verlaine, Paul
   Villaurrutia, Xavier
   Whitman, Walt
   Wilde, Óscar
   Wordsworth, William
   Yeats, William Butler
   Zaid, Gabriel
   Zorrilla, José
   Zorrilla de San Martín, Juan


Otros enlaces

   Webs amigas

Visitas recibidas

.
Grandes poetas famosos | Great famous poets | Contacto: Monika Lekanda