Giosuè Carducci

.
    Información biográfica

  1. A Virgilio (Trad. de Miguel Antonio Caro)
  2. El buey (Trad. de Miguel Antonio Caro)


Información biográfica
    Nombre: Giosuè Carducci
    Lugar y fecha nacimiento: Valdicastello, Toscana, Italia, 27 de julio de 1835
    Lugar y fecha defunción: Bolonia, Italia, 16 de febrero de 1907 (71 años)
    Ocupación: Escritor, poeta, periodista, político
    Distinciones: Premio Nobel de Literatura (1906)
Fue el primer poeta que adaptó con éxito los metros clásicos latinos a la poesía italiana moderna. En toda su obra son notorias la afirmación de su personalidad, su rebeldía e inconformismo —sobre todo en su época juvenil—. En su época fue traducido al castellano por el poeta José Jurado de la Parra.

Fuente: [Giosuè Carducci] en Wikipedia.org

Arriba

    A Virgilio
      (Traducción de Miguel Antonio Caro)

      Como luna serena en el estío
      A los sedientos campos da frescura;
      Luce a los blancos rayos, y murmura
      Bienhallado en sus márgenes el río;

      Oculta al ruiseñor boscaje umbrío
      Y llena el horizonte su voz pura;
      Mudo al pie el viajador, muerta hermosura
      Recuerda en amoroso desvarío;

      Madre infeliz convierte la llorosa
      Mirada, de una tumba al firmamento,
      Y calma el vago albor su hondo quebranto;

      Ríe el collado, allá la mar reposa;
      Suena en los altos árboles el viento:
      Tal para mí la magia de tu canto.
    Arriba

    El buey
      (Traducción de Miguel Antonio Caro)

      Ora, manso animal, inmóvil miras
      Cual fijo bloque, el campo floreciente;
      Ora al pesado yugo das la frente
      Y a la labor del hombre fiel conspiras.

      Él te aguija, él te punza, y tú a sus iras,
      Los ojos revolviendo mansamente,
      Respondes en silencio. ¡Oh buey paciente!
      Paz a un tiempo y vigor al alma inspiras.

      Tu ancha negra nariz húmido aliento
      Exhala; tu mugir ondeando lento
      En los serenos ámbitos se pierde;

      Y en el glauco cristal de tu pupila,
      Grave y dulce, refléjase tranquila
      La muda soledad del campo verde.
    Arriba